Моцарт. Песни. Для голоса с фортепиано. 1967.

ПРЕДИСЛОВИЕ О:·•ювное со:�ержание настоящего сборника со­ . ; 0л песни Моцарта. Однако сборник не пред­ ,,. •:ч·т собой полного собрания песен композито­ . = · 0 ;ero не включены песни из опер и зингшпилей : 'на. а- также такие песни, как "О Gottes ·:� · н "Als aus Agypten Israel" (К-343) *, ,,Еiп 1.:,e;utsches Kriegslied" (К-539) и "Beim Auszug iп idi:as Feid" (К-552). Это вызвано стр�млением при­ .:r:ать сборнику большее практическое значение: не 1вю,шедшне в него песни вряд ли могут найти при­ \jененне в нашей музыкальной жизни. Разумеется, в это издание не попала такая песня. как знаменитая «Колыбельная» («Спи, моя ра­ ::ость. усни»), долгое время приписывавшаяся Моuг.рту. но в действительности сочиненная берлинскю, врачом - любителем музыки Бернгардом Ф.1НСО\!. Со стремлением увеличить практическую цен­ ·"'•::.,,::ть сборника связаны также и две другие, до­ ,;·,г1очно спорные его особенности. Во-первых, переводы текстов в некоторых случ2:я:t с:1е.1аны свободно: они сохраняют лишь об1Lш,,г11 характер текста, но не передают его конкрет­ "'·�·ю сбразность. Это объясняется тем, что содер­ ;...,;:=:,-"не некоторых песен мало интересно современS('Ч;' с.1ушателю, т. к. эти песни злободневны, наrш-::гны «по случаю», или же их текст очень уста­ ]D'!Е:'41! ?'О свою� идеям (масонские песни - «Союз нер2:с,,:рж11.чый» - ,,О heiliges Band"). Такая вольf'i)сть. г:еревода в изве-стной мере оправдывается теч. что во всех без исключения песнях полностью ::,Q1;�1:,0_11пся оригинальный текст, поэтому при же­ ,;1,а:sю1 всегда можно сличить перевод с оригиналом л установить степень расхождения или совпадения. Во-вторых, в сборнике представлены и такие воха.1ын)iе произведения, которые, строго говоря, не :sв:,яются собственно песнями. Но наверное и музыс:анты -- профессионалы и любители музыки - с 6.:>.,ьшю,1 интересом познакомятся с этими мало ., · а: . -:�1л1н в нашей стране сочинениями Моцарта, ',:-:2.юшн\lИ столь свойственной его музыке ... :;{! Eoo\fe того, включение в сборник таких , =:·.:e1mi1 оправдывается тем, что сам Моцарт ... ,..·. - ьсс.1 ;+;анр песни очень широко и, как yви­ .Jji!'JТ ,,;п2те.1ь. не придавал особого значения раз- • Cr'1•2.m.1.,; s с,;с,б,;ах буква К, через дефис соединенная с: ::.;" :S,,::s::ыl<li Ji:,i .:e,;coы. обозначает порядковый номер песни ;:,:, ;,;;;; ,'2.:1юrу �-о-ч,1:1е1111й Моцарта, составленному Л. Кёхелем. .�ичню между песней и, например, ариеттой. Для композитора гораздо более важным было то, для �юго или для чего предназначалась песня: для использования ли в повседневном бытовом музицировании или для концертного исполнения, для обывателя или профессиональной певицы, для взрослого или ребенка. Конечно, при этом каждый тип песни развивается и проделывает эволюцию, соответствующую росту художественного мировоззрения и мастерства Моцарта, и все же каждый раз возвращение к более массовому, бо.11ее популярному куплетному типу песни, при всем стремительном и значительном его прогрессе, обнаруживает по сравнению с песнями, основанными на сквозном развитии, какое-то движение вспять. Это особенно заменю при хронологическом расположении песен Моцарта, которое как раз лежит в основе данного издания. Ниже приводятся краткие сведения. о вошедших в сборник сочинениях, которые помогают понять их характер и определить место в песенном творчестве Моцарта. «К радости» (К-53) - первая песня Вольфганга. Она была написана им для дочери лейбмедика Оломоуцскоrо епископа Вольфа, который лечил Моцарта, тяжело болевшего в Оломоуце -оспой. Песня могла возникнуть лишь незадолго до отъезда из Оломоуца, состоявшегося· 23 декабря 1767 года, то есть, когда Моцарту было 11 лет. Это типичный пример бытовой песни того времен11 с ее несколько тяжеловесной танцевальностью, утомительной квадратностью построений и выспренним, бесконечно длинным текстом. Вскоре после ее написания, осенью 1768 года, песня была издана в Вене в сборнике "Net1e Sammlнng zнm Vergniigen und Unteпicht". (Новое собрание для удовольствия и образования). Как и в большинстве других своих ранних песен, Моцарт выписал здесь только бас и вокальный голос. «Дафна, ты моя отрада» (К-52). Пес'ня совпадает с а,рией Бастьенны "Meiner Liebsten schone Wangen" (№ 11) из детского зингшпиля Моцарта «Бастьен и Бастьенна», лишь незначительно отличаясь от нее. Зингшпиль был завершен Вольфгангом в конце лета 1768 года и исполнен в Вене в доме знаменитого врача - пионера психотерапии и магнетизера Франца Антона Месмера, но к этt)­ му времени песня «Дафна, ты моя отрада» уже вышла в том же собрании, где была напечатана и

RkJQdWJsaXNoZXIy NzQwMjQ=