2. Давно ли милая Беата Платила наслажденью дань? Теперь над ней сияет святость, Теперь приют ее - алтарь. Ханжа так свой порок скрывает; Так ложь творит себе кумир, Обмана жаждет глупый мир - В обмане он погрязнет. Да, в обмане он_ погрязнет! 3;- Но сердце верной КароJiины От зла надежный мне опл- от. Лишь для ·меня в глазах невинных Сияет чистая любовь. Когда мне Хлоя изменила, Дамису страсти -пыл отдав, Увидел я, что глупь1й мир Погряз навек в обмане. Да, погряз навек в обмане. 2. Beate, die vог wenig Tagen Dег Bublerinnen Krone \Var, Fangt an, sich violett zu tragen, Und kleidet Kanzel und Altar. Dem. auBeгlicJ1en Schein gewogen, H?lt inan_ cher sie fi.ir engelreiл, Die Welt · will ja betrogeн sein, Drum \Verde sje betrogen, .•. Drum, drum werde sie betrogen. 3. Weпn ich mein Karolinchen ki.isse, Schwor' ich ihr zartlich ewige Treu; Sie ste\lt sich, als оЬ sie nicht wisse, DaB au1!er шir ein Ji.ingliпg 'sei. Einst, als mich · С111ое weggezogen, Nahm meine Stelle Damis ein, Soll а1· 1е Welt betюgen sein, So werd' auc!1 ich betrogen, So, so werd' auch ich betrogen. ;, .. .. \
RkJQdWJsaXNoZXIy NzQwMjQ=