В поисках истинного Макаренко. Гетц Хиллинг.

М А К М А Р Б У Р Г Р Е Н К П О Л Т А В А Гётц Хиллиг В ПОИСКАХ ИСТИННОГО МАКАРЕНКО Русскоязычные публикации (1976 – 2014)

HILLIG V poiskach 25.05.14 Полтавский национальный педагогический университет имени В.Г. Короленко Гётц Хиллиг В ПОИСКАХ ИСТИННОГО МАКАРЕНКО Русскоязычные публикации (1976 – 2014) Götz Hillig UNTERWEGS ZUM WAHREN MAKARENKO Russischsprachige Publikationen (1976 – 2014) Гьотц Хілліг У ПОШУКАХ ІСТИННОГО МАКАРЕНКА Російськомовні публікації (1976 – 2014) Полтава Poltava 2014

3 СОДЕРЖАНИЕ • ЗМІСТ ВІД ВИДАВЦЯ • ОТ ИЗДАТЕЛЯ .................................................................................. 9 ОТ АВТОРА ......................................................................................................................... 13 № 01 (Равенсбург/ФРГ, 1976) Марбургское издание «Собрания сочинений» А. Макаренко. – Предисловие .............. 15 № 02 (Марбург, 1984) Святой Макаренко. К изданию произведений А.С. Макаренко Академией педагогических наук. – Предварительное замечание. От автора .................................... 19 № 03 (Орхус/Дания, 1984) 50-летие публикации «Педагогической поэмы» ............................................................... 21 № 04 (Марбург, 1985) В Харьков или в Запорожье? Сборник документов о переводе колонии им. Горького из Полтавы на новое место («Завоевание Куряжа») 1925-1926 гг. – От составителя…………………………………………………………………………… 27 № 05 (Марбург, 1985) Виталий Макаренко. Мой брат Антон Семенович. Воспоминания, письма. – От редактора …………………………………………………………………………………... 29 № 06 (Марбург, 1987) Он родился и вырос в России. Вместо некролога [к кончине В.С. Макаренко] ............ 32 № 07 (Париж, 1988) «Второе рождение» А.С. Макаренко. Опыт реконструкции процесса канонизации его как педагога (1939-1941 гг.) .......................................................................................... 45 № 08 (Москва, 1988) 20 лет лаборатории по изучению наследия А.С. Макаренко ........................................... 71 № 09 (Париж, 1989) К вопросу национального самосознания А.С. Макаренко ............................................... 79 № 10 (Ташкент, 1989) Упущенный шанс. К статье «Уроки Марбурга» в «Учительской газете» ...................... 97 № 11 (Марбург, 1989) Дополнительные штрихи к портрету А.С. Макаренко ..................................................... 99 № 12 (Москва, 1990) Сталинские грехи Макаренко ............................................................................................. 122 № 13 (Москва, 1990) А.С. Макаренко и НКВД ..................................................................................................... 126

СОДЕРЖАНИЕ • ЗМІСТ 4 № 14 (Марбург, 1990) Переписка А.С. Макаренко с М. Горьким. Академическое издание. – Предисловие… 135 № 15 (Париж, 1990) Царапины на образе «святого». Некоторые результаты историко-биографического макаренковедения………………………………………………………………………….. 139 № 16 (Марбург, 1991) На вершине «Олимпа». Подборка документов о конфликте Макаренко с представителями украинского «соцвоса» (февраль - март 1928 г.). – Предисловие …. 155 № 17 [Москва, 1991] Приукрашивание вместо историзма. По поводу издания сборника «Пионеры макаренковедения» .............................................................................................................. 161 № 18 (Париж, 1992) Как А.С. Макаренко открыл семью. К истории создания и воздействия «Книги для родителей» 1936-1939 гг. ..................................................................................................... 165 № 19 (Москва, 1993) Как мы нашли брата А.С. Макаренко ................................................................................ 184 № 20 (Москва, 1994) А.С. Макаренко и Н.К. Крупская (возвращаясь к полузабытому спору 60-х гг.) .......... 188 № 21 (Москва, 1994) Метаморфозы любовных писем Макаренко ...................................................................... 198 № 22 (Москва, 1994) «Ты научила меня плакать...». Переписка А.С. Макаренко с женой (1927-1939). В двух томах. Том 1. – Введение ............................................................................................ 200 № 23 (Марбург, 1995) «Макаренко – педагог, а не писатель!» Переписка А.С. Макаренко с двумя читательницами (1938-1939 гг.). – От составителей ......................................................... 205 № 24 (Москва, 1996) Макаренко и сталинизм: размышления и комментарии к дискуссионной теме ............ 208 № 25 (Марбург, 1996) Страдания «украинизированного» завкола. Деловые письма А.С. Макаренко на украинском языке (1924-1925 г.г.). – От издателя ............................................................ 217 № 26 (Марбург, 1997) Прометей Макаренко и «главбоги» Педолимпа: Соколянский, Залужный, Попов. – От автора ............................................................................................................................... 219 № 27 (Марбург, 1997) Свидетельства искренней дружбы: Воспоминания К.С. Кононенко о А.С. Макаренко. – Предисловие .................................................................................................. 221 № 28 (Будапешт-Фот/Венгрия, 1998) Макаренко и Фадеев ............................................................................................................. 228

СОДЕРЖАНИЕ • ЗМІСТ 5 № 29 (Марбург, 1998) Макаренко в год «Большого террора» ............................................................................... 231 № 30 (Марбург, 2000) Испытание властью. Киевский период жизни Макаренко (1935-1937 гг.) .................... 284 № 31 (Полтава, 2000) Григорий Ващенко и Антон Макаренко. Взаимоотношения двух полтавских педагогов ............................................................................................................................... 391 № 32 (Марбург, 2001) «Береги себя!!!». Переписка Г.С. и А.С. Макаренко с сыном (1927-1939 гг.). – От составителей ......................................................................................................................... 410 № 33 (Москва, 2002) Между двух огней. А.С. Макаренко в Полтаве (1919-1920 гг.) ....................................... 412 № 34 (Москва, 2002) Макаренко и власть .............................................................................................................. 419 № 35 (Москва, 2002) Карманные деньги для карманников. Неизвестное письмо «нэпмана» А.С. Макаренко ............................................................................................................................. 435 № 36 (Симферополь, 2003) К истории возникновения колонии им. М. Горького ....................................................... 439 № 37 (Полтава, 2003) Лиха беда начало: марбургские размышления в связи с полтавской макаренковедческой публикацией ...................................................................................... 449 № 38 (Марбург, 2003) Шефы завкола Макаренко (1920-1926 гг.) ......................................................................... 459 № 39 (Полтава, 2003) Колония им. М. Горького – лаборатория и сцена воспитателя А.С. Макаренко ........... 497 № 40 (Полтава, 2003) Миф о «дипломной работе» выпускника Полтавского учительского института А.С. Макаренко ..................................................................................................................... 523 № 41 (Полтава, 2005) А.С. Макаренко и В.А. Балицкий. Два соратника на службе украинского ГПУ ........... 526 № 42 (Москва, 2006) На разных берегах… О том, как братья Макаренко в 1930-х годах пытались восстановить контакт друг с другом .................................................................................. 531 № 43 (Москва, 2006) Болшевская коммуна – «старший брат» макаренковской «Дзержинки». К 80-летию основания Первой трудкоммуны ОГПУ ............................................................................ 540

СОДЕРЖАНИЕ • ЗМІСТ 6 № 44 (Москва, 2007) [Журналу «Педагогика» – 70 лет] Юбилейное приветствие из Марбурга ..................... 570 № 45 (Полтава, 2008) Это удивительно, коллега Фролов! К изданию нового собрания сочинений А.С. Макаренко ............................................................................................................................. 573 № 46 (Москва, 2008) Макаренко нужно переиздать ............................................................................................. 580 № 47 (Ростов-на-Дону, 2010) Антон Макаренко contra Наталья Гирей ............................................................................ 585 № 48 (Москва, 2010) Семь смертей А.С. Макаренко: домыслы и факты ........................................................... 621 № 49 (Москва, 2010) Творческо-коммерческий альянс – одна из движущих сил канонизации А.С. Макаренко ............................................................................................................................. 631 № 50 (Полтава, 2011) На путях к научной биографии А.С. Макаренко ............................................................... 639 № 51 (Москва, 2011) Странные выдумки об А.С. Макаренко ............................................................................. 663 № 52 (Ростов-на-Дону, 2012) Как Горький редактировал Макаренко. Работа «пролетарского писателя» над текстом «Педагогической поэмы» ...................................................................................... 669 № 53 (Нижний Новгород, 2013) А.С. Макаренко в Горьком .................................................................................................. 688 № 54 (Полтава, 2013) В Украину, к Антону Макаренко... 40 лет исследований на родине кумира ................. 693 № 55 (Полтава, 2013) Вновь открывая Макаренко-оратора. Слово на презентации в Елецком университете книги «А.С. Макаренко. Публичные выступления (1936-1939 гг.)» ….. 701 № 56 (Полтава, 2013) Как Макаренко добрался до Америки. Об истории брошюры «Дети в стране социализма» .......................................................................................................................... 704 № 57 (Полтава, 2013) А.С. Макаренко – участник празднования 300-летия царствования Дома Романовых ................................................................................................................... 710 № 58 (Полтава, 2013) Вместо Парижа – в Сталинград. К 80-летию волжско-черноморского похода коммунаров-дзержинцев ...................................................................................................... 713 № 59 (Ростов-на-Дону, 2013) По следам необыкновенной дружбы: Антон Макаренко – Маргарита Барская ............ 719

СОДЕРЖАНИЕ • ЗМІСТ 7 № 60 (Полтава, 2013) Макаренко нужно исследовать и сохранить – это наша общая задача ........................... 747 № 61 (Ростов-на-Дону, 2014) Об одной забытой стенограмме…………………………………………………………... 749 ПРИЛОЖЕНИЕ • ДОДАТОК ....................................................................................... 755 Список научных публикаций Г. Хиллига, вышедших в Украине (1990 – 2013) • Список наукових публікацій Г. Хілліга, що вийшли в Україні (1990 – 2013) ............... 755 Автобиография • Автобіографія ..................................................................................... 758 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН • ПОКАЖЧИК ІМЕН .............................................................. 759

9 ВІД ВИДАВЦЯ Канонізація Антона Семеновича Макаренка (1888-1939), який сам сприймав себе перш за все як письменник, в ранг провідного радянського педагога відбувся на початку 1940-х років. Після Великої Вітчизняної війни його оригінальна концепція колективного виховання була «експортована» до соціалістичних країн, а в 1950-і роки стала відомою і в «капіталістичному» світі. Особливо це стосується ФРН. Публікації про Макаренка, що виходили там, в соціалістичному таборі розглядалися як частина так званого «Ostforschung» (дослідження східного блоку) і відповідно заперечувалися як ворожі до справи соціалізму. Не в останню чергу це відноситься до діяльності заснованої в 1968 році при Марбурзькому університеті лабораторії з вивчення А.С. Макаренка («Макаренко-реферат»). Вчені, що працювали там, вважали своїм найважливішим завданням реконструювати істинного Макаренка, тобто виявити і усунути фальсифікації щодо життя і творчості цього класика світової педагогіки з України, що містяться в радянських публікаціях. Аналізуючи минуле, слід зазначити, що марбуржцам це добре вдавалося – більша частина результатів їх досліджень стала поступово загальновизнаною в країнах колишнього СРСР та за його межами. Найважливішим відкриттям Марбурзьких макаренкознавців було, безсумнівно, те, що вони відшукали у Франції в одному з будинків престарілих молодшого брата А.С. Макаренка, Віталія Семеновича, колишнього «білогвардійця», про якого в Радянському Союзі замовчувалося. Вони змогли переконати його написати спогади про проведені з Антоном Семеновичем дитячі та юнацькі роки. Його мемуари вийшли в світ – ще до публікації російськомовного оригіналу в Москві – в перекладі українською мовою в Києві в 1991 році. Марбурзькі дослідники брали активну участь у створенні Міжнародної макаренківської асоціації (ММА), що відбулося в 1991 році в Полтаві; її першим президентом став дійсний член Академії педагогічних наук СРСР проф. Микола Дмитрович Ярмаченко (Київ). Взявши до уваги те, що Макаренко, який, як відомо, провів майже все своє життя в Україні, сприймав себе росіянином і писав свої твори, записки та особисті листи виключно російською мовою, остання за рішенням установчої конференції асоціації була визнана в якості ведучої міжнародної мови макаренкознавства. Лише потім (у 2002 році) було створено національну українську асоціацію з українською мовою спілкування. Доктор філософських наук, приват-доцент історії педагогіки, керівник лабораторії «Макаренко-реферат» Марбурзького університету, колишній президент ММА Гьотц Хілліг є, за словами щойно обраного нового президента асоціації проф. Ніколи Січіліані де Кумісі (Рим), «найвидатнішим вченим-макаренкознавцем». Про нього без перебільшення можна сказати, що все його життя присвячено вивченню педагогічної та письменницької спадщини нашого Антона Семеновича. З 1996 року Гьотц Хілліг – іноземний член Національної Академії педагогічних наук України, а з 2004 року – також і Російської Академії освіти. Відразу ж після «перевороту» Г. Хілліг надав україномовним періодичним виданням в Києві, Полтаві та Львові для перекладу і передруку деякі свої російськомовні статті – вони були опубліковані в цих виданнях в 1991-2002 роках. Однак більша частина його робіт в Україні після 1999 року виходила російською. Зі Змісту цього збірника стає ясним, що це насамперед відноситься і до публікацій в друкованому органі Полтавського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти імені М. В. Остроградського «Постметодіка»; з 2001 року марбурзький учений є членом редколегії – такі публікації в Змісті позначені як ті що вийшли друком у Полтаві.

ВВЕДЕНИЕ 10 Подолавши вузьку область макаренкознавства, Г. Хіллігу вперше вдалося проаналізувати безліч архівних та друкованих джерел, показати структуру і особливості радянської системи виховання і навчання в УРСР 1920-30-х років, назвати її лідерів, показати їх повсякденне життя. Враховуючи той факт, що таке задовольняюче науковим критеріям пострадянське уявлення, яке б не замовчувало про «ліквідованих» пізніше з політичних причин особистостей та їх внесок у розвиток виховання і навчання в УРСР, до цього часу знаходиться тільки на початковій стадії свого формування, виявленні щодо діяльності Макаренка аспекти цієї книги дають перші вказівки до адекватної та цілісної розробки даної теми – цієї насущної задачі для української історико-педагогічної науки. Таким чином, видання даної ключової роботи в області макаренкознавства в Полтавському національному педагогічному університету імені В.Г. Короленка буде не просто даниною поваги щодо діяльності Макаренка, яка почалася саме в нашому місті, але відкриє перед усіма нами важливі перспективи співпраці між західною школою макаренкознавства і вітчизняною. Тепер ми зможемо долучитися до багатого досвіду західних досліджень, зрозуміти особливості сприйняття життя і творчості нашого земляка в Німеччині, щоб дізнатися про ті досягнуті рубежі, на які вийшла світова наука в нашій галузі та засвоїти ці досягнення. А звідси виникає перспектива творчого збагачення дослідницької традиції Макаренка, а з часом і його педагогічного вчення. Ректор Полтавського національного педагогічного університету імені В.Г. Короленка – доктор філологічних наук, професор Микола Степаненко Полтава Травень 2014 р. ОТ ИЗДАТЕЛЯ Канонизация Антона Семеновича Макаренко (1888-1939), который сам воспринимал себя прежде всего как писатель, в ранг ведущего советского педагога последовала в начале 1940-х годов. После Великой Отечественной войны его оригинальная концепция коллективного воспитания «ушла на экспорт» в «социалистические страны», а в 1950-х годах стала известной и в «капиталистическом» мире. Особенно это касается ФРГ. Выходившие там публикации о Макаренко в социалистическом лагере рассматривались как часть так называемого „Ostforschung“ (исследования восточного блока) и соответственно громились как враждебные делу социализма. Не в последнюю очередь это относится к деятельности основанной в 1968 году при Марбургском университете лаборатории по изучению А.С. Макаренко («Макаренко-реферат»). Учёные, работавшие в ней, считали своей важнейшей задачей реконструировать истинного Макаренко, т.е. обнаружить и устранить содержащиеся в советских публикациях фальсификации в отношении жизни и творчества этого классика мировой педагогики из Украины. Бросив взгляд на прошлое, следует отметить, что марбуржцам это хорошо удавалось – большая часть результатов их исследований стала постепенно общепризнанной в странах бывшего СССР и за его пределами. Самым важным открытием марбургских макаренковедов было, несомненно, то, что они отыскали во Франции в одном из домов престарелых младшего брата А.С. Макаренко, Виталия Семёновича, бывшего «белогвардейца», о котором в Советском Союзе умалчивалось. Они сумели убедить его написать воспоминания о проведённых с Антоном Семёновичем детских и юношеских годах. Его мемуары вышли в свет – ещё до

ВВЕДЕНИЕ 11 публикации русскоязычного оригинала в Москве – в переводе на украинский язык в Киеве в 1991 году. Марбургские исследователи активно участвовали в основании Международной макаренковской ассоциации (ММА), которое произошло в 1991 году в Полтаве; её первым президентом стал действительный член Академии педагогических наук СССР проф. Николай Дмитриевич Ярмаченко (Киев). Принимая во внимание то, что Макаренко, который, как известно, провёл почти всю свою жизнь в Украине, понимал себя как русский и писал свои произведения, записки и личные письма исключительно на русском языке, последний по решению учредительной конференции ассоциации был признан в качестве ведущего международного языка макаренковедения. Лишь затем (в 2002 году) последовало основание национальной украинской ассоциации с украинским языком общения. Доктор философских наук, приват-доцент истории педагогики, руководитель лаборатории «Макаренко-реферат» Марбургского университета, бывший президент ММА Гётц Хиллиг является, по словам только что избранного нового президента ассоциации проф. Николы Сичилиани де Кумиса (Рим), «величайшим ученым-макаренковедом». О нем без преувеличения можно сказать, что вся его жизнь посвящена изучению педагогического и писательского наследия нашего Антона Семёновича. С 1996 года Гётц Хиллиг – иностранный член Национальной Академии педагогических наук Украины, а с 2004 года – также и Российской Академии образования. Сразу же после «переворота» Г. Хиллиг предоставил украиноязычным периодическим изданиям в Киеве, Полтаве и Львове для перевода и перепечатки некоторые свои русскоязычные статьи – они были опубликованы в этих изданиях в 1991-2002 годах. Однако большая часть его работ в Украине после 1999 года выходила по-русски. Из Содержания настоящего сборника становится ясным, что это прежде всего относится и к публикациям в печатном органе Полтавского областного института последипломного педагогического образования имени М. В. Остроградского «Постметодика»; с 2001 года марбургский ученый является членом редколлегии – такие публикации в Содержании обозначены как вышедшие в свет в Полтаве. Преодолев узкую область макаренковедения, Г. Хиллигу впервые удалось проанализировать множество архивных и печатных источников, показать структуру и особенности советской системы воспитания и обучения в УССР 1920-30-х годов, назвать её лидеров, их повседневную жизнь. Учитывая тот факт, что такое удовлетворяющее научным критериям постсоветское представление, которое не умалчивало бы о «ликвидированных» позднее по политическим причинам личностях и их вкладе в развитие воспитания и обучения УССР, до сих пор находится только на начальной стадии своего формирования, выявленные относительно деятельности Макаренко аспекты настоящей книги дают первые указания к адекватной и целостной разработке данной темы – этой насущной задачи для украинской историко-педагогической науки. Таким образом, издание данного ключевого труда в области макаренковедения в Полтавском национальном педагогическом университете имени В.Г. Короленко будет не просто данью уважения к деятельности Макаренко, начало которой было положено именно в нашем городе, но откроет перед всеми нами важные перспективы сотрудничества между западной школой макаренковедения и отечественной. Теперь мы сможем приобщиться к богатому опыту западных исследований, понять особенности восприятия жизни и творчества нашего земляка в Германии, чтобы узнать те достигнутые рубежи, на которые вышла мировая наука в нашей области и усвоить эти достижения. А отсюда возникает перспектива творческого обогащения исследовательской традиции о Макаренко, а со временем и его педагогического учения.

ВВЕДЕНИЕ 12 Ректор Полтавского национального педагогического университета имени В.Г. Короленко – доктор филологических наук, профессор Николай Степаненко Полтава Май 2014 г. ZUR EINFÜHRUNG Die vorliegende Edition umfaßt meine russischsprachigen Publikationen aus den Jahren 1976 – 2014: Artikel und Broschüren zu verschiedenen Fragestellungen, die im Verlauf der Erforschung von Leben und Werk des bekannten sowjetischen Pädagogen und Schriftstellers A.S. Makarenko entstanden sind. Es handelt sich um 61 Texte, von denen zehn in Kooperation mit deutschen, russischen bzw. ukrainischen Kollegen geschrieben wurden. Ich bin sehr froh, daß diese Ausgabe, gewissermaßen mein Opus magnum, in Poltava erscheint – dem Ort, an dem Makarenko seine Ausbildung erhielt (Lehrerinstitut, 1914-1917) und der später das wichtigste Zentrum seiner pädagogischen Tätigkeit wurde (M.Gor’kij-Arbeitskolonie, 19201926). Ziel dieses Werkes ist der originale Nachdruck entsprechender Texte (Studien, Berichte, Vorworte zu Quelleneditionen, Rezensionen) in chronologischer Reihenfolge. Auf diese Weise eröffnet sich dem heutigen Leser die Möglichkeit, nicht nur die ständig erweiterte Thematik meiner Arbeiten, sondern auch die wachsende Anzahl zugrundeliegender Archiva- lien und Publikationen kennenzulernen. Derartige russischsprachige Beiträge eines nichtsowjetischen Autors, sofern dieser nicht Mitglied einer kommunistischen Partei war, konnten bis 1987, der damaligen politischen Situation geschuldet, ausschließlich im Westen erscheinen (im vorliegendem Fall vor allem in Marburg, aber auch in Paris) und erst später in der Sowjetunion, in Rußland und der Ukraine. Der ungekürzte Nachdruck der in dieser Edition enthaltenen Texte bringt naturgemäß Wiederholungen mit sich, was auch damit zusammenhängt, daß die Beiträge für unterschiedliche Leserkreise konzipiert waren – Pädagogen, Historiker, Slawisten. Das Spektrum der Thematik der Texte der vorliegenden Ausgabe erstreckt sich von biographischen Fragestellungen wie soziale Herkunft, Nationalität, Bildung, familiärer Hintergrund und politische Orientierung A.S. Makarenkos, aber auch „weißen Flecken“ auf dessen Lebensweg,, über Probleme seiner Erziehungskonzeption, der Edition und linguistischen Bearbeitung seiner Texte durch Dritte, der Genese und Verbreitung seiner literarischen Werke in und außerhalb der Sowjetunion, A.M. Gor’kijs Unterstützung bei der Redaktion des Textes des „Pädagogischen Poems“ bis hin zu Vergleichen von Makarenkos theoretischen Positionen als Schlußfolgerungen aus seinen praktischen Erfahrungen mit Konzepten anderer sowjetischer Pädagogen der 20er-30er Jahre. Dabei gelang es mir, die Umstände der Entstehung des „Laboratoriums“ der Makarenkoschen Pädagogik zu klären – der Poltavaer M.Gor’kijArbeitskolonie für die „Umschmiedung“ minderjähriger Rechtsbrecher (1920) und deren Verlegung in die damalige Hauptstadt der Ukr. SSR Char’kov (1926); der Gründung daselbst, zusammen mit ersterer, der F.È.Dzeržinskij-Jugendkommune zur Umerziehung „Verwahrloster“ (1927), einer Aufgabe, die der GPU dieser Republik oblag; Makarenkos Degradierung als Leiter der „Dzeržinka“ im Verlauf der Industrialisierung der Kommune (1932) und seine Versetzung in den Leitungsstab der Abteilung Arbeitskolonien des NKVD der Ukr. SSR in der neuen Hauptstadt Kiev (1935); schließlich Makarenkos Umzug nach Moskau (1937), seine Tätigkeit als „freier Schriftsteller“ und populärer Redner sowie sein früher Tod im Alter von erst 51 Jahren (1939). Darüber hinaus konnte ich anhand von Archivalien und zeitgenössischen Publikationen zahlreiche wichtige Personen aus dem Umfeld des Pädagogen

ВВЕДЕНИЕ 13 und Schriftstellers ausfindig machen und porträtieren, die in der Forschung zuvor „übergangen“ worden waren. Sofern die entsprechenden Untersuchungsergebnisse als russischsprachige Publikationen vorliegen, fanden sie Aufnahme in diese Edition und eröffnen damit den Zugang für eine breite Leserschaft in und außerhalb der Ukraine, auch für künftige Generationen. Die Wiedergabe der hier reproduzierten Texte folgt deren Erstveröffentlichung. Das betrifft auch die Konfiguration der Überschriften der einzelnen Beiträge, die Kennzeichnung von Zitaten sowie die Gestaltung von Anmerkungen und den Ort ihrer Reproduktion. Die genauen bibliographischen Angaben zur originalen Version einer jeden Publikation schließen sich dem jeweiligen Text unmittelbar an. Den Chefredakteuren der betreffenden Zeitschriften bin ich für ihre Erlaubnis zum Wiederabdruck meiner Beiträge in der vorliegenden Edition zu Dank verpflichtet: Vladimir Borisenkov („Pedagogika“, Moskau), Tamara Eregina (“Besprizornik“, Moskau), Jurij Katunin („Kul’tura narodov Pročernomorija“, Simferopol’), Sergej Klepko („Postmetodika“, Poltava), Aleksej Kušnir („Narodnoe obrazovanie“, Moskau), Oleg Luk’jančenko („Kovčeg“, Rostov am Don); Vladimir Maksimov („Kontinent“, Paris) und Dominique Négrel („Cahiers du Monde russe et soviétique“, Paris). An der Überprüfung der gescannten Texte war Natal’ja Vysockaja (Simferopol’) maßgeblich beteiligt. Für diese fundamentale Hilfe bin ich ihr in besonderem Maße dankbar. G.H. Marburg, Mai 2014 ОТ АВТОРА Настоящая книга объединяет мои русскоязычные публикации за 1976 – 2014 годы: статьи и брошюры на различные темы, написанные в процессе исследования жизни и творчества известного советского педагога и писателя А.С. Макаренко. Речь идет о 61ти текстах, из которых 10 вышли в соавторстве с немецкими, русскими и украинскими коллегами. Я очень рад, что это издание, так сказать мой Opus magnum, выпускается в Полтаве – месте, где Макаренко получил своё образование (учительский институт, 1914-1917) и которое потом стало важнейшим центром его педагогической деятельности (трудколония им. М. Горького, 1920-1926). Цель данной книги – точное переиздание соответствующих текстов (имеются в виду исследования, обзоры, предисловия к изданиям источников, рецензии) в хронологическом порядке. Таким образом, для современных читателей открывается возможность познакомиться не только с постоянно расширяющейся тематикой моих работ, но также и с возрастающим количеством доступных архивных и печатных источников по рассматриваемой теме. До 1987 года такие материалы несоветского автора, если только он не был членом компартии, на русском языке, по понятным причинам, могли быть изданы исключительно на Западе (в данном случае – в первую очередь в Марбурге, а также в Париже) и лишь затем – в Советском Союзе, в России и в Украине. Переиздание включенных в настоящий сборник текстов без сокращений обусловливает, конечно, наличие некоторых повторений отдельных высказываний. Это связано с тем, что материалы были опубликованы в разных печатных органах для разных кругов читателей – педагогов, историков, славистов. Спектр тематики текстов настоящего издания простирается от биографических вопросов, в т.ч. социального происхождения, национальности, образования, семейного окружения и политической ориентации педагога-писателя, а также «белых пятен» на

ВВЕДЕНИЕ 14 его жизненном пути, исследований по проблемам его концепции воспитания, издания и лингвистической обработки текстов Макаренко, выполненных редакторами издательств, генезиса и воздействия его литературных произведений, их распространения в Советском Союзе и по всему миру, помощи А.М. Горького в процессе редакции текста «Педагогической поэмы», до сравнений теоретических положений Макаренко как обобщений его опыта с представлениями других советских педагогов 20-30-х гг. При этом мне удалось прояснить обстоятельства создания лаборатории макаренковской педагогики – Полтавской трудовой колонии им. М. Горького для «перековки» несовершеннолетних правонарушителей (1920) и ее переезда в тогдашнюю столицу УССР Харьков (1926); учреждения там же, рядом с первой, детской коммуны им. Ф.Э. Дзержинского, подведомственной ГПУ этой республики, для перевоспитания беспризорных (1927); понижения в должности заведующего «Дзержинки» Макаренко в процессе переведения коммуны на индустриальные рельсы (1932) и перевода его в штат только что организованного Отдела трудколоний НКВД УССР в новую столицу Киев (1935); переезда Макаренко в Москву (1937) и его деятельности как «свободного писателя» и успешного докладчика в столице СССР и, наконец, его ранней смерти в возрасте 51 года (1939). Но, кроме того, мне (с помощью архивных данных и выходивших в нужное время публикаций) удалось отыскать многих важных людей из окружения педагогаписателя, чьи свидетельства еще не были приняты во внимание в макаренковедении. Поскольку результаты этих исследований изложены в форме русскоязычных публикаций, они сведены воедино в настоящем издании и, таким образом, становятся доступными широкому кругу читателей в Украине и за ее пределами, а также и для будущих поколений. Воспроизведение текстов осуществляется на основе первой публикации. Это относится и к способу расположения заголовков, оформлению кавычек, а также сносок и месту их воспроизведения. Точные библиографические данные к оригинальной версии каждой публикации следуют сразу же после текста. Я глубоко благодарен главным редакторам соответствующих журналов за их согласие на переиздание включенных в этот сборник статей: Владимиру Борисенкову («Педагогика», Москва), Тамаре Ерегиной («Беспризорник», Москва), Юрию Катунину («Культура народов Причерноморья», Симферополь), Сергею Клепко («Постметодика», Полтава), Алексею Кушниру («Народное образование», Москва), Олегу Лукьянченко («Ковчег», Ростов-на-Дону), Владимиру Максимову («Континент», Париж), Dominique Négrel (Cahiers du Monde russe et soviétique, Paris). В проверке отсканированных текстов участвовала Наталья Высоцкая (Симферополь). За эту фундаментальную помощь автор выражает ей искреннюю благодарность. Г.Х. Марбург Май 2014 г.

15 № 01 (Равенсбург/ФРГ, 1976) АНТОН МАКАРЕНКО СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ Марбургское издание Первый отдел: Прижизненные публикации ПРЕДИСЛОВИЕ К МАРБУРГСКОМУ ИЗДАНИЮ Лаборатория А.С. Макаренко Научно-исследовательского центра сравнительной педагогики Марбургского университета предлагает вниманию читателей первый том подготовленного ею Собрания сочинений Макаренко. МАРБУРГСКОЕ ИЗДАНИЕ открывает общественности доступ к творчеству видного советского педагога и писателя, к текстам его произведений в более близкой к подлиннику форме и в более широком объеме, чем это было до сих пор. Данное издание является результатом многолетней работы Лаборатории по собиранию произведений Макаренко и восстановлению их первоначального, оригинального текста. Лаборатория надеется, что это издание сможет послужить основой для более глубокого восприятия, изучения и оценки всего творчества Макаренко. Антон Семенович Макаренко (1888-1939) развил свою педагогическую концепцию на основе многолетней деятельности в качестве руководителя учреждений для перевоспитания несовершеннолетних правонарушителей и беспризорных на Советской Украине, причем вначале он имел лишь местное значение. Макаренко-писатель стал известен более широкому кругу читателей после выхода „Педагогической поэмы" (Москва, 1934-36 гг.), написанной на основе его педагогического опыта. Намеченная Макаренко в общих чертах, теория коллективного воспитания лишь после его смерти нашла широкий общественный резонанс, сначала в РСФСР, а затем и в УССР и других союзных республиках. В конкретных исторических условиях концепция Макаренко подверглась догматическому сокращению и в этом виде пропагандировалась как советская теория воспитания. После 1945 г. ее начали перенимать и страны, только что преобразовавшиеся в народные демократии. Вначале интерес к творчеству Макаренко на западе был скорее реакцией на широкую пропаганду его концепции в этих странах. В дальнейшем западные ученые-педагоги, в частности в ФРГ, внесли значительный вклад в макаренковедение, получившее со временем международное распространение. Первые планы по собиранию опубликованных в разное время и в различных местах работ Макаренко и всего его творческого наследия исходили от небольшого круга его близких друзей и единомышленников, в который наряду с его женой, Г.С. Макаренко, входили также писатель В.Г. Финк, литературные критики Н.И. Четунова, В.В. Ермилов и Ю.Б. Лукин, психолог В.Н. Колбановский и бывший воспитанник Макаренко С.А. Калабалин. Эта комиссия („Комиссия по увековечению памяти А.С. Макаренко“), организованная президиумом Союза советских писателей СССР непосредственно после смерти Макаренко, намечала издать его произведения уже в начале 1941 г.: первоначально полное собрание его сочинений в Гослитиздате, а затем избранные произведения в Учпедгизе. Война, очевидно, помешала осуществлению этих планов. До 1945 г. отдельными книгами вышли только три издания лекций, прочитанных им по радио и

RkJQdWJsaXNoZXIy NzQwMjQ=