Журнал "Разведчик" #2 (3) 2023

Однако, несомненно, одной шахматной темы для стилистики фильма было недостаточно. Этого мало для сильного художественного образа. Необходимо было поднять высокую планку драматизма на максимальный уровень. Ведь Штирлиц ведет интеллектуальную игру не с немкой-экономкой, не с Мюллером и Шелленбергом, и даже не с Гиммлером и Борманом. По сути, он ведет дуэль с самим фюрером, не зря уже в начальных сценах фильма показан бункер Гитлера. Изобразительно ему противопоставляется «бункер мысли» Штирлица — особняк. Причем этот «бункер мысли» многоуголен. Об этом в романе писал сам Ю. Семенов, подчеркивая, что чем больше углов в комнате, тем легче Штирлицу думалось. В кадре мы часто видим главного героя через проемы дверей: двигаясь по декорации, он постоянно что-то огибает, будь то перила лестниц, предметы мебели или рояль. В этих же целях, очевидно, был сделан достаточно просторный и, казалось, малофункциональный эркер со шторами, которые были подвластны только главному герою (Холтофф, как известно, долго пытался их закрыть, но так и не смог). Любопытно, что несколько раз мы видим лестницу, ведущую на второй этаж, но что там происходит — нам неведомо. Этот прием символизирует, что «чердак Штирлица» — что-то сугубо личное. Возможно, включенные в роман, но не вошедшие в фильм его воспоминания о прошлом, прежде всего о временах молодости во Владивостоке, о чем даже нам, зрителям, и так уже чересчур осведомленным, знать пока рано… У Исаева-Штирлица мыслительный процесс идет непрерывно. И для того чтобы его показать, одного, конечно чрезвычайно глубокого и выразительного, взгляда Вячеслава Васильевича было недостаточно. Он должен был постоянно что-то брать в руки, совершать какие-то незамысловатые бытовые действия. Например, зажигать свечи и камин, передвигать бокалы и посуду, пользоваться письменными принадлежноная пьеса Шиллера — «Вильгельм Телль» — была в 1941 году запрещена по личному указанию Гитлера. В случае сознательного поиска компромата при обыске в особняке за нее обязательно должны были зацепиться. Кстати, это одним штрихом показано в фильме, когда люди Мюллера врываются к нему в дом и один из них протягивает руку к этой книге. Но на соответствующий вопрос Штирлиц всегда мог парировать, что это осталось от актеров, поскольку Шиллер был далеко впереди всех авторов в довоенной Германии по количеству постановок. Театральность чувствуется и в других локациях фильма. В частности, нарочитая аскетичность коридоров имперского управления контрастирует с обширными и роскошными кабинетами руководства рейха. Как будто из фойе театра мы выходим к сцене в большой зрительный зал. Подобная стилистика опирается не только на сценарную фактуру, но и «работает» на весь драматизм киноленты. Кратко коснусь также темы Штирлица-художника. В романе она прописана достаточно выпукло, но в фильме ограничена шаржами на руководство рейха. В реальности их тоже рисовал Б. Д. Дуленков. В аналогичной манере, кстати, он изобразил на съемочной площадке и саму Т.М. Лиознову, а в 1974 году к 50-летию режиссера создал ее портрет, который после экспонировался на выставках. Ну а в заключение мне бы хотелось привести отрывок из одного письма, присланного Татьяне Михайловне после выхода «Семнадцати мгновений...» в числе тысяч других: «Я никогда не писала таких писем, делаю это в первый раз, и причиной тому — то, что происходит с нашей семьей уже в течение 6–7 вечеров. Я учительница, муж мой инженер, у нас двое детей, мальчики, и моя мама. И вот, вроде налицо семья, а на самом деле никакой семьи нет. Возвращаемся мы в семь вечера после своей работы, дети после учебы и чувствуем, что ничего нас не связывает, что вместе мы собрались чисто формально. Но вот начался показ Вашей картины. И выяснилось, что на все события фильма мы реагируем одинаково. В те мгновения, когда у меня слезы набегают на глаза (мы, наша семья, потеряли в войну близких) — а только так люди моего поколения и могут реагировать на Ваш фильм, — я неожиданно замечаю, что и у моих сыновей глаза в этот момент полны слез, и у моей мамы, и у моего мужа тоже. И я чувствую, осознаю, что я — счастливая женщина, я в кругу людей, с которыми одинаково понимаю жизнь. Никаких разночтений нет. Есть что-то другое —мелкое, преходящее, свойственное круговерти нашей жизни, Кадр из фильма «Семнадцать мгновений весны». Режиссер Т. Лиознова. 1973 Б. Дуленков. Камера. 1973 © Музей кино Б. Дуленков. Кабинет Потапова. 1973 © Музей кино Рисунок Б. Дуленкова стями. Требовался специальный реквизит, дающий импульс разнообразию хода мысли: это и классические шандалы, и самодельная бутыль со свечой, обвитая несколькими слоями застывшего воска, и пепельницы в виде морских раковин, и настольные чернильные приборы с необычным дизайном. Настенные атрибуты еще более поразительны: причудливые маски, оленьи рога, охотничьи рожки, необычные скульптурные композиции. Бросается в глаза гротескная театральность. Это также имеет свое сценарное оправдание: согласно роману, этот особняк Штирлиц выкупил у детей погибших во время бомбежек актеров мюзикла. В этой связи еще одна характерная деталь: в качестве книги, по которой Штирлиц расшифровывал поступавшие разведсообщения, выбран том сочинений Ф. Шиллера. Это тоже была своего рода психологическая ловушка (возможно, подсказанная кем-то из консультантов, хорошо знавших немецкую историю). Главшалости, возрасту. Но в главном у меня есть неразрывное — семья. И за то, что я поняла это благодаря Вашему фильму, я Вам очень признательна!» Больше эскизов здесь 87 № 2 (3) июнь 2023 № 2 (3) июнь 2023 86 искусство разведки искусство разведки

RkJQdWJsaXNoZXIy NzQwMjQ=